性都褪「色」車馬稀,東莞司機抱怨:習近平搞壞我們的經濟!

A police officer stands while holding handcuffs during a police crackdown action on prostitution in Wenzhou, Zhejiang province, September 12, 2012 . China should remove criminal and administrative penalties against sex workers which often lead to serious police abuses, Human Rights Watch said in a report released on May 14, 2013. The abuses include torture, beatings, physical assaults, fines and arbitrary detentions of up to two years, as well as a failure to investigate crimes against sex workers by clients, bosses and state agents, according to the report. Prostitution is not permitted under Chinese law, although the industry has boomed since the country launched economic reforms in 1978.  Picture taken September 12, 2012. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: CRIME LAW) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA - RTXZLKL

「習近平搞壞我們的經濟!這兩年變化很大,掃黃把東莞掃得很可憐,飲食、化妝品、開車的,全部都影響很大。」來東莞7年、原籍河南的「白牌車」司機王師傅向記者抱怨。

有報道稱,東莞色情業每年經濟效益一度高達500億元(人民幣,下同),即當地生產總值七分之一。去年掃黃,逾2,000所旅館及娛樂場所被取締或勒令停業。

酒店業首當其衝。王師傅開車路經一間酒店時說:「這個五星級大酒店倒霉,掏了好幾個億,剛建好就開始掃黃。附近有個三星級的,門口長滿野草。」官員、老闆為避嫌不敢在東莞停留,有常平鎮的酒店老闆稱,去年其酒店營業額銳減近七成,一直在虧損狀態。

依附酒店業的司機生意慘淡,以前小型酒店每天可接300名嫖客,像王師傅這樣的司機每晚獲「酒店經理」分發七、八位客人,日賺三四百元,「東莞正規出租車少,嫖客打不到車,我們這種私家車就派上用場。」如今要自己拉客,日賺一兩百元,業界怨聲載道,正規的士司機曾發起兩次罷工要求的士公司降租金。

失業的小姐們也可憐,王師傅說:「她們給養懶了,要重新在工廠幹活是不可能的——她一天都能掙兩三千,在工廠一個月才有兩三千!」據稱掃黃前有50至80萬人在當地從事色情行業,相當於外來人口的10%,其中性工作者多達30萬人。

Photo Credit : Reuters / 達志影像

王師傅以前經常接送小姐,她們來自全國各地,按外貌、身材等級索價400至1,200元不等。「她們掙錢容易,花錢就很大手,但其實都很慘,九成是被騙進酒店的,一天要接五、六個男人,都有婦科病,一個月上20天班,10個休息天全在打消炎針。」

掃黃後,很多東莞小姐北移上海、浙江一帶。但他觀察到,色情行業自今年三月份死灰復燃,「酒店經理回來了,又開始組織小姐們,但都是私底下交易,現在酒店裏沒人敢。」

性都褪「色」導致人流大減,衝擊零售業。據記者觀察,厚街鎮最熱鬧的康樂南路商業街,在暑假也人車疏落,非常冷清,不用留意交通也能過馬路。商舖門口的售貨員遊手好閒,表現不積極。內衣店售貨員楊曼曼直言,近一兩年生意下挫,以前較多外地客人的,現在更多是厚街居民。

節錄八月份《信報財經月刊》

http://hk.thenewslens.com/post/218171/